Arquitecturas del viento

What pieces or projects have you been working on lately?
He estado trabajando en una serie de ilustraciones y textos sobre los arcanos mayores del tarot. He tomado como premisa mi experiencia personal alrededor de cada una de estas cartas. Desde hace unos tres años he investigado y preguntado, de una manera tranquila y amistosa, sobre los símbolos y la alquimia.

Con este proceso he querido reflejar mi experiencia personal y el permiso que he deseado conceder para que estos símbolos atraviesen mi vida y yo permitirme atravesar las imágenes en ellos.

What did you learn (or unlearn) while working on them?
Aún sigo aprendiendo, y creo que la lección es justamente esa: el “aún”. También un poco la aceptación de encarnar el símbolo como una presencia del tiempo y del espacio, pero sobre todo del tiempo.

Aceptar que en el presente me viene a mostrar una cosa que tal vez en el pasado o en el futuro no se relaciona, o tal vez sí, pero haciéndole más caso a lo instintivo del símbolo o al arquetipo en el lugar de lo presente y lo salvaje de lo que acontece, más que a la orquestación o planeación de lo que quiero que permanezca o se traduzca siempre de la misma manera.

What words, ideas or emotions were going through your head?
Bondad, virtud, monstruosidad, oculto y pulsión.

Were there any conversations, movies, music, or books that made their way into that work?
Todo esto nació hace cinco o siete años, cuando mi mejor amiga se compró su primer mazo de tarot. Ella comenzó a estudiar esto más de cerca junto con la astrología y, al inicio, yo siempre lo sentí muy alejado de mí.

Pero, a medida que nuestras conversaciones transcurrían alrededor de querer ir más allá de una verdad tangible, podría decirse que también sufrí una especie de encariñamiento por las prácticas o conocimientos “ocultos”. De manera persistente e insistente quise ir orquestando mi vida alrededor de los símbolos, como quien busca puertas para ir a hablar con Dios.

What's been the most difficult thing you've faced recently in your creative process?
Creo que lo más difícil ha sido atravesar el umbral de lo íntimo y lo personal reflejado en mis proyectos de ilustración y escritura. Saber que entre mi obra y yo hay una cortina que realmente es semitransparente no ha sido un reto fácil de asumir, especialmente con mis personas cercanas.

Continuamente me encuentro pensando, por momentos, si estoy revelando mi corazón, al tiempo que hay una parte de mí que me dice: “No lo estás abriendo lo suficiente”. A veces me pregunto si realmente existe alguna clase de intimidad cuando somos artistas.

What is your favorite coffee shop and why do you like going there?
Vivo en La Estrella, un pequeño municipio de Antioquia, en Colombia. Puedo decir que no me gusta mucho el café, pero sí los lugares tranquilos, lentos y silenciosos, así que podría decir que mi favorito es Arigato, aquí en La Estrella.

If your life were a movie this month, what would it be called and who would write the soundtrack?
Si este mes mi vida fuera una película se llamaría Arquitecturas del viento and the soundtrack would be by Tinariwen.

Which studios, laboratories, or workshops have you collaborated with recently or would you like to collaborate with in the future?
Me gustaría mucho hacer una residencia de escritura e ilustración en Casa del Autor, en Guadalajara.

Recommend one or more artists you follow who inspire you, and tell us what you like most about their work or their way of working.
Una de mis artistas favoritas es Agnes Martin. Me gusta su manera de asumir la vida y la obra a través del retiro, la contemplación y el silencio. Me gusta la sensación que reflejan sus obras, pero especialmente cómo las nombra o enuncia.