How did this place come about and what made it different from the start?
Nació de la ilusión de vivir cerca de la playa, rodeados de artistas, personas talentosas y apasionadas del mar que comparten su amor por el arte, el café, la naturaleza y la calidez de su gente. Así surgió la idea de crear un espacio único: un refugio creativo donde cualquier persona pudiera encontrar un ambiente seguro y tranquilo dentro de Sayulita, acompañado de buen café y bebidas que inspiraran su día. Nuestro objetivo sigue siendo que quienes visiten Sayulita disfruten su estancia y se lleven un pedacito de Nayarit.

What part of the day, space, or creative process do those who work here enjoy the most?
Arrancar la mañana tomando café con música tranquila, esperando a los turistas y locales que llegan de surfear, hacer alguna actividad deportiva o simplemente disfrutar de la playa.

If someone is coming in for the first time, what should they not miss?
Preguntar por el origen del café. Sabemos que no mucha gente ha probado el café de Nayarit y queremos que quienes nos visitan conozcan el producto local de las distintas regiones cafetaleras del estado. Y, definitivamente, probar nuestras coffee mocktails con jarabes caseros, como el “Marabrewya”, que lleva cold brew, mermelada de maracuyá y agua tónica: una bebida refrescante para el calorcito de la playa.

What has been an interesting challenge that has made you rethink something about the project?
Sobrevivir a la temporada baja ha sido, definitivamente, un desafío. Pero también nos ha ayudado a replantear ideas de productos, actividades, mejoras y, sobre todo, a trabajar más con el café.

What influence, idea, or reference continues to shape the way you work today?
El arte, la calidad del café, la hospitalidad y nuestros productos finales. También el cambio constante: renovamos el espacio cada temporada con ideas que nacen de las necesidades del personal y de nuestros clientes frecuentes, para que el ambiente siga siendo ameno.

What place, project, or person has inspired you recently and why?
Los atardeceres en el mar y las olas siempre son nuestra inspiración, porque traen consigo nuevas visiones y retos.

If your space could invite someone to collaborate for a day, who would it be and what would you do together?
Invitaríamos a Jack Johnson para dar un pequeño concierto acústico sorpresa dentro de la galería. Siempre nos hemos sentido identificados con su música, el surf y su estilo de vida.

Is there an object, corner or detail of the place that has a story that few people know?
Poca gente sabe que también somos nuestros propios tostadores de café, bajo el proyecto de Coffee Brothers Tepic, y que además estamos dentro de la galería de arte local Palu Art For Your Heart.

If this project were a city, a book, or a record, which would it be and why?
Aunque nos gustaría mencionar otras ciudades o proyectos que nos inspiran, siempre volvemos a pensar en Sayulita. Haber creado un pequeño oasis dentro del pueblo nos recuerda que vivimos en un lugar privilegiado, rodeado de naturaleza, frutas tropicales y mucha playa por disfrutar.
Answers by Juan Francisco and Natalia Montero Ibarra, fundadores.

