How did this place come about and what made it different from the start?
Nació por la convicción de mostrar que el café oaxaqueño es un referente en México. Al ser productores y tener nuestra propia finca, nos dimos cuenta de que en Peñas Negras, Tututepec, Juquila, Oaxaca, producimos un gran café. Además, seguimos la tradición de nuestra familia, pues nuestro abuelo fue productor de café por muchos años.
Juntando estas partes, decidimos que no bastaba con ofrecer un café delicioso en bolsa, sino que la gente debía probar lo rico y delicioso que es el café que producimos. Queremos que sientan, en cada taza, el amor y el cariño que viene de décadas de esfuerzo hacia el café.
Por último, esto nos hace sentir completamente orgullosos de ser originarios de una tierra tan bondadosa. Somos cien por ciento oaxaqueños. Así es como nació Kōdō Café.

What part of the day, space, or creative process do those who work here enjoy the most?
A las personas que trabajamos en Kōdō nos gustan los procesos creativos, pues nuestra barra es completamente experimental. Buscamos trasladar lo convencional con su gran mística a bebidas atrevidas, con la intención de que las personas sepan y aprendan que encasillar el mundo del café no es lo correcto, sino dar apertura y atreverse a disfrutar las combinaciones.

If someone is coming in for the first time, what should they not miss?
Atreverse a preguntar por nuestras variedades de café en cualquiera de nuestros métodos y descubrir sabores que te envolverán.

What has been an interesting challenge that has made you rethink something about the project?
Dirigir nuestra barra solo a amantes del café, pues nos dimos cuenta de la diversidad de opciones y sabores que se pueden crear al atreverse a salir de lo convencional.

What influence, idea, or reference continues to shape the way you work today?
El amor por mostrar a cada persona, en cada taza, la mística y el excelente sabor de nuestro café. Que personas que vienen de otras partes del mundo conozcan que en Oaxaca también existe un gran café, y que conozcan la mística de nuestros antepasados.

What place, project, or person has inspired you recently and why?
La edad de nuestro abuelo, quien, a pesar de ser una persona mayor con más de cien años, sigue transmitiéndonos con risas y pláticas el amor que sentía. Cada día, antes de ir a la finca, se tomaba un café de olla, lo que lo motivaba para su jornada, lo ilusionaba para seguir cultivando y cosechando café, y al final del día regresaba para tomar otra gran taza de café antes de dormir.

If your space could invite someone to collaborate for a day, who would it be and what would you do together?
Constela Café, para hacer una experiencia de cata, o algún productor mezcalero, para hacer una demostración de cómo en Oaxaca se toma mezcal con café.

Is there an object, corner or detail of the place that has a story that few people know?
La historia de cómo nació y el porqué de los detalles visuales.

If this project were a city, a book, or a record, which would it be and why?
Sería Oaxaca completamente, por el amor que transmitimos los oaxaqueños en las cosas que hacemos. Por ejemplo, un maestro mezcalero y el amor que lo impulsa a crear una botella, o nuestra gran cultura gastronómica, y ahora también nuestra entrega y dedicación en la producción de café. Esta es una ciudad mágica, mística, ancestral, llena de colores y sabores únicos. Por ello seríamos Oaxaca.
Respuestas por David Ordóñez Vásquez, Gerente General de Kōdō Café.

