Tell us a little about yourself and how you got started in photography. What inspired you to start taking pictures?
Soy All, tengo 28 años, soy fotógrafo y skater. Estudié la “Licenciatura en Artes Visuales para la Expresión Fotografica” en la UdeG. Comencé en la foto por ahí de los dieciséis al tomar el taller de fotografía en la preparatoria. Quería hacer fotos como las que veía en las revistas de skate así que fui a Walmart, me compré mi primera snapshot y me salí en mi patineta a hacer fotos.
Everyone has a unique style, can you describe how you would define your style and what visual or conceptual elements characterize it?
Mi foto se inclina hacia el documental, al street photography y el retrato antropológico. El carácter urbano es sin duda un elemento vital en mi fotografía, siendo la velocidad, el pasaje del tiempo, la inestabilidad y el movimiento conceptos esenciales que exploro a través de mi práctica.

Photography has the power to tell stories and convey emotions. Can you share an experience where one of your photographs has had a significant impact on people or yourself?
Un aspecto que adoro de la fotografía es cuando esta funge como meta-imagen, cuando a través de los elementos formales se crean metáforas visuales.
Hay una imagen en mi segundo zine que se compone de un agujero en la pared con un destello brillante y lejano al interior de este, compaginada con la frase “buscando la belleza en las fracturas”. Mi intención era “retratar” el sentido de derrota, pero también la esperanza latente al final de éste. A través de los elementos de mi cotidiano; en este caso los muros de mi apartamento.
Durante el release del zine, vi un amigo a la distancia llorando mientras pasaba las paginas, me acerqué y entonces me contó que no hace mucho había perdido a su madre y el cómo mi metáfora le había tocado fibras sensibles.
La lectura de una imagen esta ínfimamente ligada al contexto del observador.
What has been your most challenging photography project to date and why?
El show privado de Rabaska el año pasado en Montreal. Sin tiempo de ver la iluminación del lugar, sus dimensiones ni su distribución, llegué al venue y me di cuenta de que el stage estaba muy pobremente iluminado, dos o tres par leds en movimiento y ninguna fuente de luz fija sobre el escenario. Llegué con mi Canon Al-1, sin flash y un cinestill 800. Tuve que cazar las escasas luces de los leds pero conseguí algunas fotos increíbles, muy dramáticas y contrastantes que formaron parte de la siguiente campaña de la banda.

Technology and photo editing tools are constantly evolving, can you tell us about the techniques and equipment you consider essential to your work?
Me declaro un tanto anticuario por elección. Sigo tirando en film, apreciando el grano, el proceso de revelado, la textura de seda que da la emulsión de la película. Mientras se trate de un escaneado óptimo no se requiere mucho trabajo de edición; exposición, brillo, contraste y curvas, eso es todo.
There are many genres in photography, from portraits to nature photography. Do you have a favorite genre that you are most comfortable with or enjoy shooting? Why?
En definitiva “street photography”, paisaje y retrato. Mi fotografía callejera es el resultado de mis derivas y viajes por las ciudades, mis paisajes de los deliberados momentos de rapto contemplativo y mis retratos de los instantes fortuitos de complicidad.

Can you share an interesting or unusual anecdote you experienced while taking photographs?
No todos podemos decir haber hecho foto a -41°C. El invierno pasado buscaba la fotografía indicada para finalizar mi ultimo zine, necesitaba las estalactitas de hielo más largas que pudiera encontrar, pero estas no están ahí todo el invierno, debe estar soleado y excepcionalmente frío afuera. Mis dedos estaban tan entumidos que no podía sentirlos, sin saber al tacto si estaba o no presionando el disparador, solo podía asegurarme al escuchar el bajar y subir de las cortinillas de la cámara. Ese día tuve frost bites en el dedo meñique del pie.
Many photographers find inspiration in other visual artists or in everyday life. What are some of your sources of inspiration?
Algunos de mis creativos favoritos son Diane Arbus, Robert Doisneau, Larry Clark, Sophie Calle, Gaspar Noé, Kassovitz, Kundera y Herman Hesse.

Photography is a visual medium, but it often has a conceptual background as well. Have you worked on photographic projects that address specific themes or concepts? Can you share information about one of those projects?
Mi ultimo zine se titulo “Flores en Invierno”, el cual aborda el concepto de la depresión estacional o Trastorno Afectivo Estacional (TAE) usando imágenes invernales del paisaje urbano y un poema diseccionado a lo largo del zine.
Funge como una oda al invierno. Cargando consigo el sentido de florecer ante la adversidad y encontrar la belleza en el vacío.
What inspires you when creating new images? Do you have any rituals or creative processes that you follow to find inspiration?
Me inspira la paleta de color, las formas, las luces, las sombras y las historias que puedo crear con todo ello. A veces siento que disparo impulsivamente recolectando retazos de mí mismo, como si cada imagen que capturo revelara un rincón de mi interior, de lo que mis ojos ven. Mi parte favorita es ver mis imágenes reveladas (es casi como una emoción infantil) y encontrar esas conexiones narrativas que le dan sentido a mi trabajo, que si bien al momento del disparo no estaban claras, se revelan ante mis ojos al ver las imágenes desplegarse.

For aspiring photographers who may be reading this interview, what is the most valuable piece of advice you have received in your career or would like to share with them?
“Tienes que hacer fotos con lo que tengas, con el corazón, por ejemplo”, de mi colega Paola Ramírez.
Recommend us the Instagram account of an artist whose work you like.
@paoli.pao
@domdiazimm
Nacido en Guadalajara Jal. el 16 de octubre de 1995. Artes Visuales/UdeG/MX – Arts du Spectacle/UGA/FR. Escribo historias con luz.
