How did this song come about: with an image, a phrase, a melody, or something else?
Nació de dos fotos con mi mejor amiga, Ana, en la playa. En la primera está ella sentada en una silla, con otra vacía al lado; la segunda es la misma escena invertida: ahora estoy yo en la silla que antes estaba libre, y la suya aparece vacía. Esa ausencia que se turna entre las dos fue el germen de todo; siempre habrá una silla, un huequito, para sentarnos la una al lado de la otra. Au soleil cuenta una historia de amor entre las chicas de esas fotos, y el estribillo es una promesa de esperarla au soleil (al sol), una forma de decirle que siempre voy a estar ahí.

Who worked or collaborated on this song and how did they contribute to its creation?
Como casi todo este disco, empezó entre las paredes de mi salón, con una melodía y una progresión de acordes muy sencilla. De ahí pasó al local de ensayo, donde junto a Julián Seijas (bajo y guitarra), Marina Arceiz (sintetizadores) y Rubén Segovia (Ruvenruven, producción) la fuimos vistiendo: una producción cuidada, donde prima el detalle sobre una base muy sólida. Después, en el estudio Caballo Grande, Ferran y Cristian nos ayudaron a afinar los últimos matices y a grabar y mezclar lo que ahora podéis escuchar.
En medio de todo eso coincidí en un concierto en Valencia con Maren, una artista a la que admiro profundamente y con la que ya me había cruzado varias veces. Le propuse cantar conmigo y dijo que sí. Grabamos sus voces en mayo del año pasado y fue un auténtico placer: su timbre, tan reconocible, le añade una capa que vuelve la canción infinitamente más interesante.
Ha sido un proceso precioso y he tenido mucha suerte de rodearme de tan buenos músicos y mejores personas.

How long did it take to take its final form?
La canción me salió entera una mañana. No suele pasarme, y cuando ocurre es una gozada. Lo demás fue mucho más lento: un año hasta tenerla grabada y otro más hasta publicarla. Son procesos largos y tienen su riesgo; a veces, por el camino, la canción acaba dejando de gustarte, pero esta me sigue haciendo algo de gracia.

¿Hay alguna referencia o influencia directa (otra canción, libro, película) presente en esta canción?
L’Impératrice and Vendredi sur Mer fueron las referencias más claras. Buscábamos ese french pop luminoso, entre lo retro y lo elegante, que acompañara la letra en francés. De L’Impératrice me atraía la forma en que el groove y los sintetizadores conviven con cierta sofisticación, y de Vendredi sur Mer, esa manera tan suya de recitar y cantar, con una sensualidad muy contenida. Quería que Au soleil tuviera esa misma temperatura: una canción de verano, pero con melancolía debajo.

What other songs or projects are coming up next?
El disco. Mi primer disco, al fin, que saldrá antes de que acabe el año. Hasta entonces irán saliendo más adelantos, pero por ahora podéis escuchar los dos primeros singles, Margaritas and Au soleil, para ir adentrándonos en lo que será el álbum.

¿Con qué compositorxs, músicxs, bandas, productorxs y estudios te gustaría colaborar en el futuro?
Tengo la suerte de estar rodeada de artistas; muchos de mis amigos lo son, y hacer música con ellos es un privilegio. Con Claudia Zuazo, mi amiga del alma, me encantaría seguir componiendo y también probar a producir juntas; tiene un gusto exquisito. Me muero por meterme en el estudio con Dani Dicostas; su último disco me encantó y creo que encajaríamos fenomenal. Con Carlos Caraballo, con quien ya colaboré en un EP y con el que no he dejado de hacer música, ni creo que lo haga.
Fotos por Anouck Peris y fotos Ana Lopez.

Proyecto de Anouck Peris, cantante y compositora franco-valenciana de indie pop, con letras íntimas y un sonido luminoso de aire francés.
