En tu camisón cabíamos los dos

Unas tetas que no han pasado por las manos de otro no son unas tetas. La solución siempre es sencilla: hay que ofrecerlas, darlas, dejarlas estrujar. Afortunadamente esa mañana, porque era una mañana, me las entregaste a mí.

Un carpintero, sí, aunque nada como un hornero. ¿Te he contado de esos pajaritos? Para conquistar a la dama, hacen una olla de barro para resguardarlas. Es una casa. La más bonita, la más redonda, la más esférica, esa gana.

¿Veíamos un trailer cuándo nos conocimos? Si tomo tu mano estamos en Granada o Santa Fe. Tus besos son hierbabuena.

La carne de las langostas está oculta, la tuya no. Como en el relato de Armonía Somers, andas desnuda, orejas, axilas, dedos de los pies expuestos al sol del mediodía.

En tu camisón cabíamos los dos.

(Seguido pienso en la escena final del Pickpocket de Bresson. Cuánto rodeo para llegar hasta ti. Ojalá que pronto te acuestes sobre mí. Tu hermoso lindo peso, tú lindo hermoso peso sobre mí.)

Fotografía: Richard C. Johnson

Guardado en Colaboraciones
José Luis Bobadilla

Es licenciado en Literatura Latinoamericana (UIA) y pasante de Maestría en Etnomusicología (UNAM). Formó parte del consejo de la revista El poeta y su trabajo dirigida por el poeta argentino Hugo Gola. Ha sido profesor de literatura en la Universidad Iberoamericana, CENTRO y la Universidad del Claustro de Sor Juana. Actuamente dirige la revista Mula Blanca y es editor del sello MaNgOs de HaChA (MdH). Ha publicado Aquí (Poemas. Oak, 2001); Tanto depende de… (Poemas. MdH, 2006); Las máquinas simples (Poemas y ensayos. Tierra Adentro, 2009); y La realidad (Tres nouvelles. ERRR BOOKS, 2015). Preparó y tradujo la antología Grahhr (Compañía, 2005) de Michael McClure y el Wen Fu de Lu Chi (MdH, 2010). Publicó junto con Ricardo Cázares una traducción de Pedazos (MdH, 2010) de Robert Creeley, y ha traducido además a Saigyô, Robin Blaser, Cid Corman, Bei Dao, George Oppen, Tom Raworth y Chris Torrance entre otros. En el 2014 aparecieron en Chile, Veytia (Nouvelle. Editorial Cuneta) y Un mundo, (Poemas. Libros La Calabaza del Diablo). Colabora regularmente en publicaciones nacionales como la revista La Tempestad e internacionales como la revista Sibila dirigida por el prestigioso poeta brasileño Regis Bonvicino.